All Artists Todos los Artistas
🎨

Says David

David "Says" Almendariz / 808 Estudio

San Luis Potosí, S.L.P., México

📍
Based InRadicado en
San Luis Potosí, S.L.P.
🏠
StudioEstudio
808 Estudio
🖌️
Medium / StyleMedio / Estilo
Urban art, murals, tattoo, graffitiArte urbano, murales, tatuaje, grafiti
🎓
TrainingFormación
Graphic Design; IT & MultimediaDiseño Gráfico; TIC y Multimedia

BiographyBiografía

David "Says" Almendariz is a graphic designer, visual artist, cultural producer, and tattoo artist based in San Luis Potosí. He studied graphic design at the Escuela de Diseño Magdalena Sofía Barat and holds a degree in IT and Multimedia from the Universidad Tecnológica de la Huasteca Hidalguense. His vision has been shaped from the ground up by graffiti and urban culture, and his work blends street art, fine detail, and a deep respect for the craft, whether he's painting a wall or inking skin.

David "Says" Almendariz es diseñador gráfico, artista visual, gestor cultural y tatuador radicado en San Luis Potosí. Estudió diseño gráfico en la Escuela de Diseño Magdalena Sofía Barat y tiene un título en TIC y Multimedia de la Universidad Tecnológica de la Huasteca Hidalguense. Su visión se ha formado desde la base en el grafiti y la cultura urbana, y su trabajo mezcla arte callejero, detalle fino y un profundo respeto por el oficio, ya sea que esté pintando un muro o tatuando piel.

His professional trajectory in San Luis Potosí runs deep. By 2009, he was already painting bicentennial murals across the municipality of Soledad de Graciano Sánchez for the Instituto Municipal de la Juventud, followed by a mural at the state's Railroad Museum. From 2011 to 2012, he produced monumental murals using urban art techniques for the Municipal Administrative Unit on Avenida Salvador Nava in the state capital. Along the way, he taught painting to children from low-income communities, led workshops in urban art and graffiti for municipal social programs, and served as a guest lecturer on graffiti at UASLP's Faculty of Chemical Sciences.

Su trayectoria profesional en San Luis Potosí tiene raíces profundas. Para 2009, ya estaba pintando murales del bicentenario en el municipio de Soledad de Graciano Sánchez para el Instituto Municipal de la Juventud, seguido de un mural en el Museo del Ferrocarril del estado. De 2011 a 2012, produjo murales monumentales con técnicas de arte urbano para la Unidad Administrativa Municipal sobre la Avenida Salvador Nava en la capital. En el camino, enseñó pintura a niños de comunidades de escasos recursos, impartió talleres de arte urbano y grafiti para programas sociales municipales, y fue ponente invitado sobre grafiti en la Facultad de Ciencias Químicas de la UASLP.

In November 2012, he founded the HÍBRIDO Festival, a multi-discipline urban arts event that he produced and directed through at least four editions. What began as a street gallery grew into a platform showcasing over 120 artists from across Mexico, with exhibitions in the galleries of the Instituto Potosino de Bellas Artes, drawing more than a thousand attendees by 2015. He joined the IPBA as an instructor and cultural events producer in 2013, teaching graphic arts, urban art, and design while coordinating festivals and exhibitions at the state level.

En noviembre de 2012, fundó el Festival HÍBRIDO, un evento multidisciplinario de artes urbanas que produjo y dirigió por al menos cuatro ediciones. Lo que comenzó como una galería callejera creció hasta convertirse en una plataforma que exhibía a más de 120 artistas de todo México, con exhibiciones en las galerías del Instituto Potosino de Bellas Artes y más de mil asistentes para 2015. Se unió al IPBA como docente y productor de eventos culturales en 2013, enseñando artes gráficas, arte urbano y diseño mientras coordinaba festivales y exposiciones a nivel estatal.

His teaching record is extensive. He has taught at the Centro Universitario de las Artes at UASLP, where his 2016 urban art and graffiti workshop sold out all 16 spots. He has also taught at the Instituto Tecnológico Superior de San Luis Potosí, incorporating urban art and contemporary design into industrial engineering curricula. In December 2016, his work was exhibited alongside twelve other urban artists from San Luis Potosí in "Espacios Efímeros," a temporary exhibition organized by the municipal government in the Galería Perimetral del Parque Juan H. Sánchez. He has received recognitions from the Centro de las Artes de San Luis Potosí, the IPBA, UASLP, and the Secretaría de Educación Pública, among others, and participated in the SEP-coordinated documentary "Muros que Hablan."

Su historial docente es extenso. Ha impartido clases en el Centro Universitario de las Artes de la UASLP, donde su taller de arte urbano y grafiti de 2016 se llenó por completo. También ha enseñado en el Instituto Tecnológico Superior de San Luis Potosí, incorporando arte urbano y diseño contemporáneo en planes de estudio de ingeniería industrial. En diciembre de 2016, su obra fue exhibida junto a doce artistas urbanos más de San Luis Potosí en "Espacios Efímeros," una exposición temporal organizada por el gobierno municipal en la Galería Perimetral del Parque Juan H. Sánchez. Ha recibido reconocimientos del Centro de las Artes de San Luis Potosí, el IPBA, la UASLP y la Secretaría de Educación Pública, entre otros, y participó en el documental "Muros que Hablan" coordinado por la SEP.

He is the founder of 808 Estudio, a private tattoo studio in San Luis Potosí specializing in fine line and blackwork. The studio name nods to the Roland TR-808 drum machine, connecting to his background in music production. He holds a diplomado in independent music industry management through Sicario Musica, Pioneer, Managers Anónimos, and Ocesa. His technical range spans illustration, photography, watercolor, oil, acrylic, calligraphy, serigraphy, aerosol, and aerography, along with a full suite of digital design tools.

Es el fundador de 808 Estudio, un estudio privado de tatuaje en San Luis Potosí especializado en línea fina y blackwork. El nombre del estudio hace referencia a la caja de ritmos Roland TR-808, conectando con su formación en producción musical. Posee un diplomado en gestión de la industria musical independiente a través de Sicario Musica, Pioneer, Managers Anónimos y Ocesa. Su rango técnico abarca ilustración, fotografía, acuarela, óleo, acrílico, caligrafía, serigrafía, aerosol y aerografía, además de un repertorio completo de herramientas de diseño digital.

In Puerto Vallarta, a mural by Says David can be found inside one of the city's Starbucks locations. His signature style, always signed "Says David" followed by "S.L.P." and the year, carries his identity from the streets of San Luis to the walls of Vallarta: from the wall to the skin, from the city to the coast.

En Puerto Vallarta, un mural de Says David se encuentra dentro de una de las sucursales de Starbucks de la ciudad. Su estilo, siempre firmado "Says David" seguido de "S.L.P." y el año, lleva su identidad de las calles de San Luis a los muros de Vallarta: del muro a la piel, de la ciudad a la costa.

View All ArtistsVer Todos los Artistas